A TradJuris oferece treinamentos em inglês jurídico, tradução jurídica e cultura jurídica anglo-americana. Nossos cursos são destinados a profissionais brasileiros do Direito e da Tradução e todo o conteúdo é elaborado por advogados-linguistas com ampla experiência. Conheça mais

OLÁ, VISITANTE!

Opinião de quem já fez


Sobre o curso Inglês Jurídico I - The Common Law System:

"Estou muito contente com o curso e com meus resultados".

"O Inlgês Jurídico 1 está me auxiliando muitíssimo. Já estou com mais segurança na leitura dos textos jurídicos".

"I enjoyed having taken this course because I learned a lot of legal vocabularies and expressions used in American and British judicial system, It also provided the explanation of their precise meanings, as well as highlighting the possible parallelisms between them and Brazilian legal language."

"Gostaria de registrar meu contentamento com o curso [...] Parabéns pelo excelente curso!"

"O curso foi bastante rico em informações, pena que ao me inscrever dispunha de pouco tempo para deter-me às ricas e valiosas lições ali contidas, principalmente em relação aos aspectos gramaticais [...]. Ademais, as informações jurídicas funcionaram como um bálsamo, tanto que pretendo repetir o presente curso muito em breve".

"Luciana, gostaria de te parabenizar pelo excelente curso. O curso está me auxiliando muito. Como pretendo prestar a prova de proficiência de inglês na USP, o curso está sendo fundamental para aprimorar meu vocabulário jurídico".

"By the way, Inglês Jurídico I é muito bom, já havia feito um curso presencial de Inglês Jurídico, mas o seu é MUITO MELHOR!"


Sobre o curso Inglês Jurídico II - American Constitutional Law:

"O curso é excelente, sem dúvidas. Dá para se ter uma boa noção do sistema jurídico norte-americano".

"O curso é muito bom. Parabéns aos organizadores e corpo docente".

"Muito bom seu curso. Estou aprendendo e me familiarizando com a área jurídica".


"Muito obrigada. O curso foi muito proveitoso, parabéns pelo ótimo trabalho".


Sobre o curso Preparatório para Exame de Proficiência em Língua Estrangeira para o Curso de Mestrado/Doutorado em Direito:

"Luciana, adorei o curso. Pois, tive que me esforçar em adequar minha rotina para dar uma olhada no conteúdo e praticar os exercícios propostos.
O conteúdo, a forma, o tempo foram adequados. Certamente, se tivessemos tido mais tempo... meu desempenho - sem dúvidas - teria sido melhor. Contudo, sem o curso eu não teria dedicado nem um pouquinho.
De pronto tenho a sugerir que você continue com este excelente projeto!!!"

"Estou adorando o Curso Preparatório para o Exame de Proficiência, de excelente qualidade, como todos os outros".


Sobre o curso Prático de Wordfast:

"O curso ministrado pela professora Carmen Dayrell é um curso prático para tradutores que como eu, buscam ferramentas seguras para otimizar seu trabalho. O Wordfast torna-se simples de utilizar depois deste curso. [...] A Carmem tem uma didática excelente e o curso cumpre com tudo que propõe e vai além, pois minhas dúvidas foram inseridas em aulas já preparadas como itens adicionais ao curso. Fiquei muito agradecida e impressionada com o empenho da professora!"

"As aulas são de fácil entendimento e acompanhamento por parte dos alunos. As aulas foram muito bem planejadas e seguiram um cronograma perfeito que se alinhou a minha evolução e aprendizado no decorrer do curso."

"Adorei, [...] e hoje a ferramenta “wordfast” é uma grande aliada na execução dos meus trabalhos de tradução."

"Quero fazer o próximo!!! Sugiro um novo curso para aperfeiçoamento de quem já concluiu o primeiro."

cheap jordans for salecheap jordans for salecheap jordans for salesac longchamp pas cher